Лого - Бюро преводов "Мастер"

Бюро переводов "МАСТЕР"

Наши клиенты

 

Контакты

Phone:

+38 0629 470088
+38 050 5384228
info@pereklad.biz

Языки, с которыми мы работаем:

Английский
Немецкий
Французский
Испанский
Итальянский
Финский
Португальский
Новогреческий
Турецкий
Польский
Венгерский
Сербский
Хорватский
Латышский
Чешский
Японский
Словацкий
Латинский
и другие...
ОАО "Азовмаш"
В рамках заключённого долгосрочного договора выполняются срочные и особо ответственные заказы: перевод на английский язык Плана Качества предприятия; перевод с финского описания патентов фирмы "Kone Сrane"; перевод с итальянского машиностроительных стандартов фирмы "Danieli"; перевод на английский расчёта напряжённо-деформированного состояния металлоконструкций, поставляемых для ЧАЭС; перевод с немецкого инструкций по эксплуатации и обслуживанию автоматической линии фирмы "Kunkel Wagner"; обеспечение устного перевода на совещаниях и во время работы иностранных специалистов в цехах Азовмаша; переводы стандартов, технических спецификаций и тендерных документов на оборудование и многое другое.

ОАО "Азовсталь"
В рамках заключённого долгосрочного договора выполнены следующие заказы: перевод с английского языка Стандарта BS 7910:1999 "Руководство по методам оценки приемлемости дефектов в металлических конструкциях"; перевод на греческий язык претензионной переписки ОАО "Азовсталь" с фирмой "Empio Ltd."; перевод на словацкий язык переписки с фирмой "Lovinit Trading", перевод с чешского языка годового отчёта металлургического комбината "Vitkovice Steel"; перевод на английский язык ГОСТ 5520-79 "Сталь листовая углеродистая низколегированная и легированная для котлов и сосудов, работающих под давлением" и другие заказы.

ОАО "ММК им. Ильича"
Перевод с хорватского языка научной статьи о проблемах обеспечения качества при прокатке бесшовных труб.

ООО "Азовгипромез"
В рамках заключённого долгосрочного договора выполняется перевод переписки, документации и чертежей по проектам модернизации кислородных цехов ОАО "ММК им. Ильича", ОАО "Азовсталь", Алчевского и Запорожского металлургических заводов.

Фирма "Stramproy" (Голландия)
Выполнены переводы с английского и немецкого языков инструкций по установке, наладке, эксплуатации и обслуживанию технологического оборудования, поставленного фирмой "Stramproy" на Старобешевскую ГРЭС. Общий объём переведённой документации за 2 года сотрудничества составил 2400 страниц.

Фирма "Air Liquide" (Франция)
Выполняются переводы строительных чертежей и чертежей технологического оборудования установок разделения воздуха непосредственно в программе AutoCad.

Отделение Донецкой Торгово-Промышленной Палаты в г. Мариуполе
В рамках заключённого долгосрочного договора переведен на английский язык Закон Украины о бухгалтерском учёте и Стандарты бухгалтерского учёта предприятий; переведён на французский язык Сертификат Безопасности для ОАО "Азовсталь", выполняются другие заказы.

Гостиница "Европейская"
Обеспечение устного перевода во время визита итальянской делегации.

Ресторан "Испанский Двор"
Перевод на английский язык меню и карты вин ресторана.

КП "Мариупольтеплосеть"
Перевод с английского языка инструкции по эксплуатации контроллера тепловых процессов ETR-3200, инструкции по калибровке и эксплуатации прибора индикации веса Cardinal 200.

Авиакомпания "Ильич-Авиа"
В рамках заключённого долгосрочного договора выполнялись переводы и нотариальные заверения регистрационных, уставных и сертификационных документов, необходимых для открытия международных авиалиний.

Яхт-клуб ММК им. Ильича
Перевод с английского языка гоночной инструкции регаты Ралли Эгейского моря; инструкции по установке системы закрутки паруса в гик "Profurl"; инструкции к сонару Fishfinder 240, судовой радиостанции "Standard".

Телерадиокомпания "Сигма"
Выполнены переводы с английского инструкций к профессиональной видеокамере GY-DV500, микшерскому пульту, студийному приёмопередатчику.

Баскетбольный клуб "Азовмаш"
Переведены с английского Правила организации соревнований Евролиги ФИБА.

СП "On-Line Донбасс"
Переведена с английского языка техническая документация по установке и наладке системы кондиционирования воздуха для спорткомплекса "Азовмаш".

ОАО "Пожзащита"
Переведён на английский язык официальный сайт предприятия.

Внешнеэкономическое предприятие "Азовимпекс"
Выполнен перевод на английский язык Требований к упаковке экспортных грузов.

ДП "Ингаз"
Обеспечение устного перевода во время визита делегации южно-корейской фирмы "Daesung".

СП "Reax Residence"
Перевод с венгерского языка и нотариальное заверение Устава предприятия.

Турфирма "Визит-Центр"
Выполняются переводы на иностранные языки и нотариальное заверение/легализация документов для выезда за рубеж.

Кроме того, выполнялись заказы фирм:

Аудиторская фирма "Центр Аудит Сервис" (Киев)
Азовская Нефтяная Компания
Представительство фирмы "IRD Inc"
ООО "Марвей"
НПП "Азовхолод"
Турфирма "Лемпи"
НПФ "Югтехнотранс"
ОАО "Керамик"
Турфирма "Темеринда" (Бердянск)
 
Translation bureau "Master"
©2004
Design: RP-Studio