|
||||
|
||||
|
Языки, с которыми мы работаем:
|
ОАО "Азовмаш" В рамках заключённого долгосрочного договора выполняются срочные и особо ответственные заказы: перевод на английский язык Плана Качества предприятия; перевод с финского описания патентов фирмы "Kone Сrane"; перевод с итальянского машиностроительных стандартов фирмы "Danieli"; перевод на английский расчёта напряжённо-деформированного состояния металлоконструкций, поставляемых для ЧАЭС; перевод с немецкого инструкций по эксплуатации и обслуживанию автоматической линии фирмы "Kunkel Wagner"; обеспечение устного перевода на совещаниях и во время работы иностранных специалистов в цехах Азовмаша; переводы стандартов, технических спецификаций и тендерных документов на оборудование и многое другое.
ОАО "Азовсталь" В рамках заключённого долгосрочного договора выполнены следующие заказы: перевод с английского языка Стандарта BS 7910:1999 "Руководство по методам оценки приемлемости дефектов в металлических конструкциях"; перевод на греческий язык претензионной переписки ОАО "Азовсталь" с фирмой "Empio Ltd."; перевод на словацкий язык переписки с фирмой "Lovinit Trading", перевод с чешского языка годового отчёта металлургического комбината "Vitkovice Steel"; перевод на английский язык ГОСТ 5520-79 "Сталь листовая углеродистая низколегированная и легированная для котлов и сосудов, работающих под давлением" и другие заказы.
ОАО "ММК им. Ильича" Перевод с хорватского языка научной статьи о проблемах обеспечения качества при прокатке бесшовных труб.
ООО "Азовгипромез" В рамках заключённого долгосрочного договора выполняется перевод переписки, документации и чертежей по проектам модернизации кислородных цехов ОАО "ММК им. Ильича", ОАО "Азовсталь", Алчевского и Запорожского металлургических заводов.
Фирма "Stramproy" (Голландия) Выполнены переводы с английского и немецкого языков инструкций по установке, наладке, эксплуатации и обслуживанию технологического оборудования, поставленного фирмой "Stramproy" на Старобешевскую ГРЭС. Общий объём переведённой документации за 2 года сотрудничества составил 2400 страниц.
Фирма "Air Liquide" (Франция) Выполняются переводы строительных чертежей и чертежей технологического оборудования установок разделения воздуха непосредственно в программе AutoCad.
Отделение Донецкой Торгово-Промышленной Палаты в г. Мариуполе В рамках заключённого долгосрочного договора переведен на английский язык Закон Украины о бухгалтерском учёте и Стандарты бухгалтерского учёта предприятий; переведён на французский язык Сертификат Безопасности для ОАО "Азовсталь", выполняются другие заказы.
Гостиница "Европейская" Обеспечение устного перевода во время визита итальянской делегации.
Ресторан "Испанский Двор" Перевод на английский язык меню и карты вин ресторана.
КП "Мариупольтеплосеть" Перевод с английского языка инструкции по эксплуатации контроллера тепловых процессов ETR-3200, инструкции по калибровке и эксплуатации прибора индикации веса Cardinal 200.
Авиакомпания "Ильич-Авиа" В рамках заключённого долгосрочного договора выполнялись переводы и нотариальные заверения регистрационных, уставных и сертификационных документов, необходимых для открытия международных авиалиний.
Яхт-клуб ММК им. Ильича Перевод с английского языка гоночной инструкции регаты Ралли Эгейского моря; инструкции по установке системы закрутки паруса в гик "Profurl"; инструкции к сонару Fishfinder 240, судовой радиостанции "Standard".
Телерадиокомпания "Сигма" Выполнены переводы с английского инструкций к профессиональной видеокамере GY-DV500, микшерскому пульту, студийному приёмопередатчику.
Баскетбольный клуб "Азовмаш" Переведены с английского Правила организации соревнований Евролиги ФИБА.
СП "On-Line Донбасс" Переведена с английского языка техническая документация по установке и наладке системы кондиционирования воздуха для спорткомплекса "Азовмаш".
ОАО "Пожзащита" Переведён на английский язык официальный сайт предприятия.
Внешнеэкономическое предприятие "Азовимпекс" Выполнен перевод на английский язык Требований к упаковке экспортных грузов.
ДП "Ингаз" Обеспечение устного перевода во время визита делегации южно-корейской фирмы "Daesung".
СП "Reax Residence" Перевод с венгерского языка и нотариальное заверение Устава предприятия.
Турфирма "Визит-Центр" Выполняются переводы на иностранные языки и нотариальное заверение/легализация документов для выезда за рубеж.Кроме того, выполнялись заказы фирм: Аудиторская фирма "Центр Аудит Сервис" (Киев)
Азовская Нефтяная Компания
Представительство фирмы "IRD Inc"
ООО "Марвей"
НПП "Азовхолод"
Турфирма "Лемпи"
НПФ "Югтехнотранс"
ОАО "Керамик"
Турфирма "Темеринда" (Бердянск)
|
||||||